अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
ब्रह्मदेयानुसंतानश्छन्दोगो ज्येष्ठतामग: । मातापित्रोर्यश्व वश्य: श्रत्रियों दशपूरुष:
bhīṣma uvāca | brahmadeyānusantānaś chandogo jyeṣṭhatāmagaḥ | mātāpitror yaś ca vaśyaḥ śrotriyo daśapūruṣaḥ ||
قال بهيشما: من كان من سلالةٍ استمرّت بفضل «عطايا البرهمن» (الأوقاف والهبات المخصّصة للتعلّم المقدّس)، وكان عالِمًا بتقليد «تشاندوغا»، ويرتّل «جييشثا سامان»، ويلازم طاعة أمّه وأبيه، وكان «شروتريا» (دارسًا مُتلوًّا للڤيدا) لعشرِة أجيال—فذلك أيضًا مُطهِّرٌ لصفّ الطعام، جديرٌ بأن يُقدِّس الجماعة بمجرد إدخاله في مجلسها.
भीष्म उवाच
Bhishma defines qualifications that make a person ‘pankti-pāvana’—one whose presence sanctifies a communal meal or assembly—emphasizing Vedic learning and transmission, purity of lineage in study, disciplined conduct, and filial obedience as markers of dharmic worthiness.
In Anuśāsana Parva, Bhishma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he lists specific types of learned and well-conducted Brahmins—connected to brahma-endowments, the Chāndoga tradition, Sāman chanting, obedience to parents, and long-standing śrotriya lineage—who are considered fit to purify and dignify a dining line or gathering.