Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Śrāddha-pravṛtti-kathana and Varjya-dravya-nirdeśa

Origin and Prohibitions in Śrāddha

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वनें श्राद्धकल्पविषयक सतासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate anuśāsanaparvake antargataṁ dānadharmaparvaṇe śrāddhakalpaviṣayaka saptāśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

وهكذا، ضمن أنوشاسانا بارفا من المهابهاراتا الموقَّرة، تُختَتمُ هنا الفصولُ الثامنُ والثمانون بعد المئة؟

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनपर्वणःof the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणः:
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतःincluded/contained (within)
अन्तर्गतः:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणाby/through the Dāna-dharma Parva (section on charity-duty)
दानधर्मपर्वणा:
Karana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्राद्धकल्पविषयकःconcerning the rules/procedure of śrāddha
श्राद्धकल्पविषयकः:
TypeAdjective
Rootश्राद्धकल्पविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्ताशीत्तमःeighty-seventh
सप्ताशीत्तमः:
TypeAdjective
Rootसप्ताशीत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete/finished
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became (was completed)
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
Ś
Śrāddha (rite)

Educational Q&A

This line functions as a colophon marking the completion of a chapter on śrāddha-vidhi (the proper rules for ancestral rites) within the broader instruction on dāna-dharma, emphasizing that ritual duty toward ancestors is treated as an ethical-religious obligation within dharma.

The text signals the end of the eighty-seventh chapter of the Dāna-dharma section inside Anuśāsana Parva. Although attributed to Bhīṣma in the framing dialogue, this particular sentence is an editorial/sectional closing statement rather than a spoken instruction.