Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

यानि दारुणि निर्यासास्ते मासा: पक्षसंज्ञिता: अहोरात्रा मुहूर्ताश्न पित्त ज्योतिश्न दारुणम्‌

yāni dāruṇi niryāsās te māsāḥ pakṣasaṃjñitāḥ | ahorātrā muhūrtāś ca pittaṃ jyotiṣ ca dāruṇam ||

قال فاسيشثا: «إن الإفرازات القاسية التي سالت من حطب القربان صارت مقاييس الزمن—الشهور، والانقسامات المسماة أنصاف الشهور (pakṣa)، والنهار والليل، بل حتى الموهورتا. وأما ‘صفراء’ أغني فقد تجلّت نورًا شرسًا متأجّجًا.» وفي هذا الخبر تُصوَّر الشعيرة مصدرًا ينبثق منه نظام الكون وإيقاع الزمان؛ غير أن القوة القربانية نفسها قد تظهر أيضًا حرارةً شديدةً خطرة—إشارةً إلى أن الدارما تسند العالم إذا انتظمت على وجهها، لكنها تغدو مهيبة إذا فاضت طاقاتها بلا كابح.

यानिwhich (things)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
दारुणिhard/terrible
दारुणि:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Nominative, Plural
निर्यासाःexudations/juices (sap/resin)
निर्यासाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्यास
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
मासाःmonths
मासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Nominative, Plural
पक्ष-संज्ञिताःdesignated as fortnights
पक्ष-संज्ञिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपक्षसंज्ञित
FormMasculine, Nominative, Plural
अहोरात्राःdays-and-nights
अहोरात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअहोरात्र
FormMasculine, Nominative, Plural
मुहूर्ताःmuhūrtas (time-units)
मुहूर्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पित्तम्bile (pitta)
पित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootपित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्योतिःlight/splendor
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दारुणम्fierce/terrible
दारुणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormNeuter, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
A
Agni
S
samidh (sacrificial fuel sticks)
Y
yajña (sacrifice/rite)
M
māsa (month)
P
pakṣa (fortnight)
A
ahorātra (day-night)
M
muhūrta (time-unit)

Educational Q&A

The verse links sacrificial order (yajña) with the emergence of cosmic time-measures (months, fortnights, day-night, muhūrtas), implying that dharma expressed through rightly ordered ritual sustains the world’s structure; yet the same sacred energy can manifest as fierce heat (Agni’s pitta/jyotiḥ), reminding one to handle power with restraint and proper regulation.

Vasiṣṭha describes a mythic transformation: the sap/exudation arising from the sacrificial fuel becomes the divisions of time, while Agni’s inner ‘bile’ becomes an intense radiance. The scene presents the yajña as a generative event from which both orderly temporality and formidable fiery energy arise.