Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
स्कन्नमात्रं च तच्छुक्रे ख्रुवेण परिगृह्म सः । आज्यवन्मन्त्रतश्नापि सोडजुहोद् भूगुनन्दन
skannamātraṃ ca tacchukre khruveṇa parigṛhya saḥ | ājyavanmantrataś cāpi so 'dya juhod bhṛgunandana ||
قال فاسيشثا: «ما إن سقط المنيّ حتى أسرع فجمعه بالمِغرفة القربانية (خروڤا khruva). ثم، يا بهجة نسل بهṛگو، تلا هو بنفسه المانترا وقدّمه في النار كما لو كان سمنًا مُصفّى (غِهرتا ghṛta). وهكذا، حتى في عثرةٍ مفاجئة، تصرّف بانضباطٍ طقسيّ وضبطٍ للنفس، فحوّل الزلّة إلى فعلٍ مُقنّن بدل أن يدعها سببًا للفوضى».
वसिष्ठ उवाच