Gavāṃ Māhātmya — Go-dāna, Yajña-ādhāra, and Goloka
Brahmā–Indra–Surabhi Itihāsa
गोप्रदानरतो याति भित्त्वा जलदसंचयान् | विमानेनार्कवर्णेन दिवि राजन् विराजते,राजन! गोदानमें अनुरागपूर्वक तत्पर रहनेवाला पुरुष सूर्यके समान देदीप्यमान विमानमें बैठकर मेघमण्डलको भेदता हुआ स्वर्गमें जाकर सुशोभित होता है
gopradānarato yāti bhittvā jaladasaṃcayān | vimānenārkavarṇena divi rājan virājate ||
قال فاسيشثا: أيها الملك، إن من يواظب على هبة الأبقار بمحبةٍ صادقة يشقّ حشود السحاب، جالسًا في مركبةٍ سماوية بلون الشمس، فيبلغ السماء ويتلألأ فيها مجدًا.
वसिष्ठ उवाच
The verse teaches that go-dāna (the gift of cows), performed with sincere devotion, is a powerful dharmic charity that yields great spiritual merit, culminating in honored, radiant attainment in heaven.
Vasiṣṭha addresses a king and describes the posthumous reward of a devoted cow-giver: the donor ascends in a sun-bright vimāna, passes beyond the cloud-masses, reaches heaven, and shines there—an image meant to inspire ethical generosity.