Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung

एकां च दशगुर्दद्याद्‌ दश दद्याच्च गोशती । शतं सहस्गुर्दद्यात्‌ सर्वे तुल्यफला हि ते

ekāṃ ca daśagur dadyād daśa dadyāc ca gośatī | śataṃ sahasragur dadyāt sarve tulyaphalā hi te ||

قال بهيشما: «من كان يملك عشر بقرات فليتصدّق بواحدة؛ ومن كان يملك مئة فليتصدّق بعشر؛ ومن كان يملك ألفًا فليتصدّق بمئة. فهذه العطايا كلها ثمرتها واحدة، لأن الفضل يُقاس بالعطاء المتناسب مع السعة والقدرة.»

एकाम्one (cow)
एकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दशगुःone who has ten cows
दशगुः:
Karta
TypeNoun
Rootदशगु
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
दशten (cows)
दश:
Karma
TypeAdjective
Rootदश
FormFeminine, Accusative, Plural
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
गोशतीone who has a hundred cows
गोशती:
Karta
TypeNoun
Rootगोशती
FormFeminine, Nominative, Singular
शतम्a hundred (cows)
शतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशत
FormFeminine, Accusative, Singular
सहस्रगुःone who has a thousand cows
सहस्रगुः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्रगु
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
सर्वेall (these)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तुल्यफलाःhaving equal result
तुल्यफलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्यफल
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
cows (go)

Educational Q&A

Charity should be proportionate to one’s resources; when a person gives according to capacity, the spiritual merit is considered equal in essence, because the ethical value lies in fair sacrifice rather than sheer quantity.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma teaches standards for dāna by giving a practical rule using cow-gifts: different owners give different amounts, yet all attain comparable fruit when the gift matches their means.