Brāhmaṇa-vandana: Criteria for Veneration, Disciplined Speech, and Protective Kingship (अनुशासनपर्व, अध्याय ८)
व्यवसायस्तयो: शीघ्रमुभयोरेव विद्यते । हन्युः क्रुद्धा महाराज ब्राह्मणा ये तपस्विन:
vyavasāyas tayoḥ śīghram ubhayor eva vidyate | hanyuḥ kruddhā mahārāja brāhmaṇā ye tapasvinaḥ ||
قال بهيشما: «أيها الملك العظيم، إن ثمرة الجهد في الحالين تظهر سريعًا. لكن اعلم هذا: إذا غضب البراهمة الزهّاد، استطاعوا بقوة زهدهم (tapas) أن يصرعوا حتى كشتريا شديد البأس. فثمرُ التَّبَس وثمرُ البأس الملكي كلاهما سريع؛ غير أن القوة الروحية للزهد المنضبط، إذا أُثيرت، قد تقهر لمعان السيف.»
भीष्म उवाच
Both martial prowess and ascetic austerity yield swift results, but tapas—when embodied by disciplined Brāhmaṇas—can surpass physical power; therefore rulers should honor spiritual authority and avoid provoking the righteous.
Bhīṣma instructs the king on the relative potency of Kṣatriya energy and Brāhmaṇa austerity, warning that enraged ascetics can destroy even powerful warriors through the force generated by their tapas.