Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Go-dāna-phala-nirdeśa

Merit and Destinations from the Gift of Cows

प्रत्यक्ष हि तथा होतद्‌ ब्राह्म॒णेषु तपस्विषु । बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षित:

pratyakṣaṃ hi tathā hotad brāhmaṇeṣu tapasviṣu | bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ||

قال بهيشما: «إن هذا يُرى عيانًا بين البرهميين الزهّاد؛ فكما أن شَكْرا (إندرا) نفسه يرتعد خوفًا إذا هوجم من براهماتشارين ثابت العزم. تلك هي ثمرة البراهماتشاريا الظاهرة بين الرِّشِيّين. والآن اسمع مني أيضًا عن الدارما التي تنشأ من إكرام الأم والأب وسائر الشيوخ.»

प्रत्यक्षम्directly, before the eyes
प्रत्यक्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एतत्this (fact)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणेषुamong Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Locative, Plural
तपस्विषुamong ascetics
तपस्विषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Locative, Plural
बिभेतिfears
बिभेति:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मचारि-प्रधर्षितःassailed/overpowered by a brahmacārin
ब्रह्मचारि-प्रधर्षितः:
TypeAdjective
Rootब्रह्मचारिन् + प्रधर्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śakra (Indra)
B
brāhmaṇas
B
brahmacārin
ṛṣis (implied by ‘seers’/tapasvins)

Educational Q&A

Brahmacarya and tapas generate palpable spiritual power and moral authority—so potent that even Indra is said to fear a brahmacārin’s righteous force; Bhīṣma then pivots to another foundational dharma: reverence and service to parents and elders.

In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he cites an illustrative claim about ascetic brāhmaṇas: the fruit of brahmacarya is visibly evident, exemplified by Indra’s fear when confronted by a brahmacārin; he then transitions to teaching about the merit of worshiping/serving mother, father, and elders.