Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

दायाद्यलब्धैरर्थ्यों गा: क्रीत्वा सम्प्रयच्छति । धर्मार्जितान्‌ धनै: क्रीतान्‌ स लोकानाप्लुते5क्षयान्‌,जो पुरुष अपनी पैतृक सम्पत्तिसे प्राप्त हुए धनके द्वारा गौएँ खरीदकर उनका दान करता है, वह उस धनसे धर्मपूर्वक उपार्जित हुए अक्षय लोकोंको प्राप्त होता है

من اشترى الأبقار بمالٍ ناله من ميراث آبائه ثم قدّمها عطيةً، بلغ عوالم لا تفنى—عوالم تُنال بمالٍ اكتُسب على نهج الدارما.

दायाद्य-लब्धैःwith (wealth) obtained from inheritance
दायाद्य-लब्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदायाद्य-लब्ध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अर्थ्यैःwith monies/valuable means
अर्थ्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootअर्थ्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
क्रीत्वाhaving bought
क्रीत्वा:
TypeVerb
Rootक्री (धातु)
FormAbsolutive (Gerund)
सम्प्रयच्छतिgives away, bestows
सम्प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु) / यच्छति
FormPresent, Third, Singular
धर्म-अर्जितान्earned righteously
धर्म-अर्जितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्म-अर्जित
FormMasculine, Accusative, Plural
धनैःwith wealth
धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Plural
क्रीतान्bought
क्रीतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रीत
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकान्worlds (realms)
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
आप्लुतेattains, reaches
आप्लुते:
TypeVerb
Rootआ-√प्लु (धातु)
FormPresent, Third, Singular
अक्षयान्imperishable
अक्षयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormMasculine, Accusative, Plural

पितामह उवाच