Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

मृदुर्दान्तो देवपरायण श्नव सर्वातिथिश्वापि तथा दयावान्‌ | ईदृग्गुणो मानवस्तं प्रयाति लोकं गवां शाश्वृतं चाव्ययं च,जो सब प्रकारके मांसोंका भोजन त्याग देता है, सदा भगवच्चिन्तनमें लगा रहता है, धर्मपरायण होता है, माता-पिताकी पूजा करता, सत्य बोलता, ब्राह्मणोंकी सेवामें संलग्न रहता, जिसकी कभी निन्दा नहीं होती, जो गौओं और ब्राह्मणोंपर कभी क्रोध नहीं करता, धर्ममें अनुरक्त रहकर गुरुजनोंकी सेवा करता है, जीवनभरके लिये सत्यका व्रत ले लेता है, दानमें प्रवृत्त रहकर किसीके अपराध करनेपर भी उसे क्षमा कर देता है, जिसका स्वभाव मृदुल है, जो जितेन्द्रिय, देवाराधक, सबका आतिथ्य-सत्कार करनेवाला और दयालु है, ऐसे ही गुणोंवाला मनुष्य उस सनातन एवं अविनाशी गोलोकमें जाता है

mṛdur dānto devaparāyaṇaḥ śnava sarvātithiṣv api tathā dayāvān | īdṛg-guṇo mānavas taṃ prayāti lokaṃ gavāṃ śāśvataṃ cāvyayaṃ ca ||

قال بهيشما: «اسمعْ، يا من يتوجّه إلى الآلهة: إنّ من كان لطيف الطبع، ضابطًا لنفسه، مواظبًا على العبادة الإلهية، مُكرِمًا لكلّ ضيف، رحيمًا—ومن تحلّى بمثل هذه الفضائل—يبلغ عالم الأبقار (غولوكا)، الأبديّ الذي لا يفنى».

मृदुःgentle, mild
मृदुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृदु
FormMasculine, Nominative, Singular
दान्तःself-controlled, restrained
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
देवपरायणःdevoted to the gods (God-centered)
देवपरायणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवपरायण
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नवःsinew; (as an epithet) firm/steady
स्नवः:
Karta
TypeNoun
Rootस्नव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वातिथिषुtowards/among all guests
सर्वातिथिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वातिथि
FormMasculine, Locative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दयावान्compassionate
दयावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootदयावत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ईदृक्-गुणःhaving such qualities
ईदृक्-गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootईदृश् + गुण
FormMasculine, Nominative, Singular
मानवःa man, human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that (world), it
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रयातिgoes, attains
प्रयाति:
TypeVerb
Rootया (प्र + या)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

पितामह उवाच

B
Bhīṣma (Pitāmaha)
G
Goloka / the world of cows (gavāṃ lokaḥ)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that ethical virtues—gentleness, restraint, devotion, hospitality, and compassion—are not merely social ideals but spiritually efficacious qualities that lead to an exalted, eternal realm (Goloka).

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising his listener by listing the traits of a righteous person and stating the spiritual destination attained by one who embodies these qualities.