गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः
Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka
उवाच धर्मराजानं निर्विण्णो5ध्ययनेन वै | यो मे कालो भवेच्छेषस्तं वसेयमिहाच्युत
uvāca dharmarājānaṃ nirviṇṇo 'dhyayanena vai | yo me kālo bhavec cheṣas taṃ vaseyam ihācyuta ||
قال بهيشما: لما أضناه دوامُ الدرس، خاطبَ البراهمنُ دهرماراجا قائلاً: «يا أَچْيُوتا—يا من لا يحيد عن الدارما—ما بقي لي من زمنٍ في هذه الحياة فسأسكن هنا».
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic orientation to life’s final phase: even when one becomes weary of study or formal discipline, one can choose to spend the remaining time in a stable, righteous setting, emphasizing steadfastness (acyuta) and purposeful residence rather than restlessness.
In Bhīṣma’s narration, a Brahmin—tired from study—responds to Dharmarāja’s instruction or invitation by declaring that whatever time remains in his life, he will stay there, addressing the king as ‘Acyuta,’ i.e., unwavering from dharma.