Bhūmi-dānasya Māhātmya
The Pre-eminence of Land-Gift
यस्य वै शैशिरे काले तडागे सलिलं भवेत् । तस्याग्निष्टोमयज्ञस्यथ फलमाहुर्मनीषिण:
yasya vai śaiśire kāle taḍāge salilaṁ bhavet | tasyāgniṣṭomayajñasya tathā phalam āhur manīṣiṇaḥ ||
قال بهيشما: «من كان حوضُه يحتفظ بالماء طوال فصل الشتاء، فإن الحكماء يقررون أن هذا الفعل ينال به صاحبه ثوابًا يساوي ثمرة قربان أغنيشْتُوما (Agniṣṭoma). وفي هذا التعليم يُعَدّ إبقاء الماء للناس عملًا من أعمال الدارما وخدمةً للمنفعة العامة، ويُسوّى بفضل الطقوس العظمى لأنه يسند الحياة والجماعة.»
भीष्म उवाच
Maintaining a water reservoir that holds water through winter is praised as a high dharmic service; its merit is said to equal the fruit of performing the Agniṣṭoma sacrifice, emphasizing that life-sustaining public benefit can match great ritual acts.
In Bhīṣma’s instruction on dharma, he enumerates meritorious deeds; here he highlights the religious and ethical value of ensuring water availability by keeping a pond filled through the cold season.