Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share

तपसा प्राप्यते स्वर्गस्तपसा प्राप्यते यश: । आयु: प्रकर्षो भोगाश्व लभ्यन्ते तपसा विभो

tapasā prāpyate svargas tapasā prāpyate yaśaḥ | āyuḥ prakarṣo bhogāś ca labhyante tapasā vibho ||

قال فَيْشَمْبَايَنَة: «بالتقشّف تُنال السماء، وبالتقشّف تُنال الشهرة. وبالتقشّف، أيها الجبّار، تُكتسب طولُ العمر والرفعةُ وأطيبُ المتاع.»

तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, Passive, Third, Singular
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, Passive, Third, Singular
यशःfame
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आयुःlife-span
आयुः:
Karta
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रकर्षःeminence/excellence
प्रकर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
भोगाःenjoyments
भोगाः:
Karta
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
लभ्यन्तेare obtained
लभ्यन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Passive, Third, Plural
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Svarga

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined austerity (tapas) is a powerful means for attaining both otherworldly rewards (heaven) and worldly goods (fame, longevity, status, and enjoyments). Ethically, it elevates self-control and sustained effort as sources of legitimate prosperity and honor.

Vaiśampāyana, narrating the discourse of Anuśāsana Parva, states a general maxim praising tapas. The line functions as an instructional assertion within the broader didactic setting, emphasizing the fruits of austerity to the addressed listener (“vibho”).