Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)

तदस्य सम्भवं राजन्‌ निखिलेनानुकीर्तय । कौशिकाच्च कथं वंशात्‌ क्षत्राद्‌ वै ब्राह्मणो भवेत्‌

tadasya sambhavaṁ rājan nikhilenānukīrtaya | kauśikāc ca kathaṁ vaṁśāt kṣatrād vai brāhmaṇo bhavet ||

قال يودهيشثيرا: «أيها الملك، قصَّ عليَّ على التمام ظروف مولده. كيف خرج من سلالة كوشيكا—وهي سلالة كشتريا—براهمنٌ؟ حدِّثني، أيها الملك، بالخبر الكامل عن أصل باراشوراما».

तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him/this (person)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सम्भवम्origin, birth
सम्भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
निखिलेनcompletely, in full
निखिलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिखिल
FormNeuter, Instrumental, Singular
अनुकीर्तयrecount, narrate
अनुकीर्तय:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-कीर्त्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कौशिकात्from (the line of) Kuśika / from Kauśika
कौशिकात्:
Apadana
TypeNoun (patronymic/proper)
Rootकौशिक
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
कथम्how?
कथम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वंशात्from the lineage
वंशात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Ablative, Singular
क्षत्रात्from kṣatra (the Kṣatriya order)
क्षत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Ablative, Singular
वैindeed, surely
वै:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्could become / would be
भवेत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Paraśurāma
K
Kuśika (Kauśika lineage)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic inquiry into how spiritual status and social identity (Brāhmaṇa-hood) can arise in relation to lineage (vaṁśa). It prompts reflection on whether varṇa is determined solely by birth or also by qualities, conduct, and divine/ascetic factors as explained in the ensuing narrative.

Yudhiṣṭhira requests a complete account of Paraśurāma’s origin and asks how a Brāhmaṇa could emerge from the Kṣatriya Kauśika line. This sets up the subsequent genealogical and explanatory narration by the interlocutor addressed as ‘O King’.