Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow

Nahuṣa–Cyavana Episode

परं शवाद्‌ ब्राह्मणस्यैव पुत्र: शूद्रापुत्रं पारशवं तमाहु: । शुश्रूषक: स्वस्य कुलस्य स स्यात्‌ स्वचारित्रं नित्यमथो न जह्यात्‌

paraṁ śavād brāhmaṇasyaiva putraḥ śūdrāputraṁ pāraśavaṁ tam āhuḥ | śuśrūṣakaḥ svasya kulasya sa syāt svacāritraṁ nityam atho na jahyāt ||

قال بهيشما: «إنّ ابنَ البراهمن المولودَ من امرأةٍ شودرية يُعَدّ أرفعَ من “شَفَا” (أي الشودرِيّ المنحطّ)، ولذلك يسميه الحكماء “باراشافا”. وعليه أن يبقى خادمًا ملازمًا لسلالته هو، وألا يترك قطّ هذا الانضباط العرفي القائم على الخدمة.»

परम्higher, superior
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
शवात्than a Śava (a Śūdra)
शवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशव
FormMasculine, Ablative, Singular
ब्राह्मणस्यof a Brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
शूद्राof a Śūdra woman
शूद्रा:
Sambandha
TypeNoun
Rootशूद्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
पारशवम्a Pāraśava (name of the mixed caste)
पारशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपारशव
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey call / they say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
शुश्रूषकःan attendant, one who serves
शुश्रूषकः:
Karta
TypeNoun
Rootशुश्रूषक
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वस्यof his own
स्वस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कुलस्यof the family/lineage
कुलस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Genitive, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
स्वचारित्रम्his own prescribed conduct
स्वचारित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-चारित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अथand then / moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
जह्यात्should abandon
जह्यात्:
TypeVerb
Rootहा
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇa
Ś
Śūdra
P
Pāraśava
ṛṣayaḥ (sages)

Educational Q&A

The verse frames a dharma-śāstra style norm: a person identified as Pāraśava (Brahmin father, Śūdra mother) is assigned a life of service to the family/lineage and is urged to maintain that customary discipline without abandoning it.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on social and ethical duties. Here he explains a specific mixed-varṇa designation (Pāraśava) and prescribes the conduct expected of such a person—namely, continued service within the household/lineage.