गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow
Nahuṣa–Cyavana Episode
यथा चतुर्ष वर्णेषु द्वयोरात्मास्य जायते । आनन्तर्यात् प्रजायन्ते तथा बाह्या: प्रधानत:
yathā caturṣu varṇeṣu dvayor ātmāsya jāyate | ānantaryāt prajāyante tathā bāhyāḥ pradhānataḥ ||
قال بهيشما: «كما أنّه بين الفَرْنات الأربع يُعَدّ الابنُ المولودُ من امرأةٍ من فَرْنة الرجل نفسها—أو من امرأةٍ أدنى بدرجة واحدة من غير تجاوزٍ لمرتبةٍ فاصلة—منسوبًا إلى فَرْنة الأب؛ كذلك إذا جرى التعدّي بتجاوز مرتبةٍ وسيطة، عُدَّ النسلُ في الغالب ‘خارجًا’ عن فَرْنة الأب وأُلحق بالمنزلة الأدنى للأم. وعلى هذا القياس، في الجماعات المختلطة التسع (مثل أمبَشْثا، باراشَفا، أُغرا، سوتا، فايدهَكا، تشاندالا، ماغَدها، نِشادَة، وآيوغَفا): إن أنجبوا في جماعتهم أو مع الجماعة الأدنى الملاصقة عُدَّ الولد من جماعة الأب؛ أمّا إن أنجبوا بعد تجاوز جماعةٍ واحدة، عُومل الولد على أنّه من جماعة الأم الأدنى.»
भीष्म उवाच
Bhīṣma lays out a rule-of-thumb for assigning a child’s social status in cases of unions across groups: if the union is within the same group or with the immediately lower group (no skipped intermediary), the child is counted with the father; if an intermediate group is skipped, the child is treated as ‘outside’ the father’s group and aligned with the mother’s inferior status.
In the Anuśāsana Parva’s instructional setting, Bhīṣma is explaining to Yudhiṣṭhira normative classifications of mixed communities and descent. This verse extends a principle stated for the four varṇas to nine named mixed jāti-groups, describing how offspring are categorized depending on whether the union crosses adjacent or non-adjacent social boundaries.