Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Ānṛśaṃsya–Bhakti: Śukaḥ Śakreṇa Parīkṣitaḥ

Compassion and Devotion—The Parrot Tested by Indra

विदित्वा च दृढां भक्ति तां शुके शीलसम्पदम्‌ | प्रीत: क्षिप्रमथो वृक्षममृतेनावसिक्तवान्‌,तोतेकी इस सुदृढ़ भक्ति और शील-सम्पत्तिको जानकर इन्द्रको और भी प्रसन्नता हुई। उन्होंने तुरंत ही उस वृक्षको अमृतसे सींच दिया

viditvā ca dṛḍhāṃ bhaktiṃ tāṃ śuke śīla-sampadam | prītaḥ kṣipram atho vṛkṣam amṛtenāvasiktavān |

قال بهيشما: لما تبيّن لإندرا ما في شوكا من إخلاصٍ ثابت وثروةٍ من حسن السيرة، ازداد سرورًا. وفي الحال، مدفوعًا بتلك البهجة، رشَّ الشجرة بالأمريتة، رحيق الخلود—إشارةً إلى أن الإخلاص الصادق إذا اقترن بالفضيلة استجلب الرضا الإلهي وأثمر نتائج تُحيي ما ذبل.

विदित्वाhaving known
विदित्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (active sense)
and
:
TypeIndeclinable
Root
दृढाम्firm, steadfast
दृढाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदृढ
FormFeminine, Accusative, Singular
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
ताम्that (her/that one)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
शुकेin/with regard to Śuka
शुके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Locative, Singular
शीलसम्पदम्wealth of good conduct/character
शीलसम्पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootशील-सम्पद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्री
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वृक्षम्tree
वृक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अमृतेनwith nectar/ambrosia
अमृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
अवसिक्तवान्sprinkled/poured over
अवसिक्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअव-√सिच्
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śuka
I
Indra
V
vṛkṣa (tree)
A
amṛta (nectar)

Educational Q&A

The verse links spiritual devotion (bhakti) with ethical character (śīla): steadfast devotion that is supported by good conduct becomes especially worthy, and such integrity naturally attracts benevolent support—symbolized here by Indra’s life-giving nectar.

Bhishma narrates that Indra, seeing Shuka’s firm devotion and exemplary conduct, becomes delighted and immediately sprinkles a tree with amrita, indicating a divine response that revitalizes and blesses.