Varṇasaṃkara: Causes, Classifications, and Conduct-based Recognition (वर्णसंकरः—हेतु-जाति-आचारनिर्णयः)
अन्यत्र जामया सार्ध प्रजानां पुत्र ईहते । दुहितान्यत्र जातेन पुत्रेणापि विशिष्यते
anyatra jāmayā sārdhaṁ prajānāṁ putra īhate | duhitānyatra jātena putreṇāpi viśiṣyate ||
وشرح بهيشما: «في العادة يُلتمس الابن لاستمرار السلالة؛ غير أنّه في أحوالٍ استثنائية قد تُعَدّ الابنة—ولا سيّما إذا أُقِرّت لتقوم مقام الابن—أرفعَ منزلةً وأقوى حقًّا. وحتى إن وُلد بعد ذلك ابنٌ ذكر، تبقى تلك الابنة المُعترَف بها في مقام “الابن” شريكةً له في الإرث. وكذلك إذا كان البديل ابنًا مُتَبَنّى، فإنّ الابنةَ من صلب الرجل تُعَدّ أسمى حقًّا وأعلى كرامةً في مال الأب.»
भीष्म उवाच
Bhishma states that while a son is generally sought for lineage, there are exceptions where a daughter—especially one accepted as fulfilling the son’s role—can share or even take precedence in inheritance, and a biological daughter can be regarded as superior to an adopted son in claim.
In the Anushasana Parva’s dharma-instruction setting, Bhishma is laying down nuanced rules about heirs and succession, clarifying exceptional cases involving a daughter treated as a son and comparisons between a natural daughter and an adopted son.