स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
श्रीक्ष बुद्धिश्च तेजश्न विभूतिश्व॒ प्रतापिनी । स्वाध्याये चैव माहात्म्यं विपुलं प्रतिपत्स्यते,'स्वधर्मका पालन करनेसे लक्ष्मी, बुद्धि, तेज और प्रतापयुक्त ऐश्वर्यकी प्राप्ति होती है, तथा स्वाध्यायका अत्यधिक माहात्म्य उपलब्ध होता है
śrīkṣa buddhis ca tejaś ca vibhūtiś ca pratāpinī | svādhyāye caiva māhātmyaṃ vipulaṃ pratipatsyate ||
قال بيشما: «بالثبات على دهرما المرء ينال الثراء والنعمة، وصفاء العقل، وقوة التوهّج (tejas)، وجلالًا مشعًّا ذا بأس. ثم إنّ بالسفادهيایا (svādhyāya) — أي الدراسة الذاتية للتعاليم المقدّسة وتلاوتها — يدرك المرء عظمتها الروحية الواسعة.»
भीष्म उवाच
Observing one’s own dharma brings both worldly excellence (prosperity, intelligence, vigor, influence) and inner growth; disciplined svādhyāya reveals the profound value and transformative power of sacred learning.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on righteous conduct, emphasizing the tangible and spiritual fruits of living according to svadharma and engaging in svādhyāya.