स्त्रीस्वभावप्रश्नः — Nārada and Pañcacūḍā on Strī-svabhāva
Anuśāsana-parva 38
सर्वान्नो द्विषतस्तात ब्राह्णा जातमन्यव: । गीर्भिदरिणयुक्ताभिरभिहन्युरपूजिता:,तात! हमारे शत्रुओंके द्वारा पूजित न होनेपर उनके प्रति कुपित हुए ब्राह्मण उन सबको अभिशापयुक्त कठोर वाणीद्वारा नष्ट कर डालें
sarvān no dviṣatas tāta brāhmaṇā jātamanyavaḥ | gīrbhir ariṇayuktābhir abhihanyur apūjitāḥ ||
قال بهيشما: «يا بُنيّ، إن لم يُكْرِم أعداؤنا البراهمة فغضبوا عليهم، فإنهم إذا نطقوا بكلماتٍ قاسيةٍ مشحونةٍ باللعنة أمكنهم أن يُهلكوهم جميعًا».
भीष्म उवाच