मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
मधुस्रवा घृतधारा घृतार्चि- महोर्मिभि: शोभिता ब्राह्मणैश्न । दिवश्ष्युता शिरसा55प्ता शिवेन गज्भावनीधात् त्रिदिवस्य माता
madhusravā ghṛtadhārā ghṛtārciḥ mahormibhiḥ śobhitā brāhmaṇaiś ca | divaḥ cyutā śirasā guptā śivena gajabhāvanī dhāt trividivasya mātā śrībhāgīrathī ||
قال السِّدها: «إن شري بهاگيرَثِي (الغانغا) تجري بحلاوة، وتفيض كأنها سيلٌ من السمن المصفّى، وتلمع كأنها لهيب السمن. وتزداد بهاءً بأمواجها العاتية وبالبراهمة الذين يغتسلون فيها ويقيمون طقوس السندهيا. ولما هبطت من السماء تلقّاها الرب شيفا وحملها على رأسه؛ ثم لما بلغت الهيمالايا انحدرت إلى الأرض. وهكذا تُمدَح الغانغا، بهاگيرَثِي، بأنها أمّ العالم السماوي: مطهِّرة، مباركة، وساندة للحياة الدارمية عبر الممارسة المقدّسة.»
सिद्ध उवाच
The verse teaches the sanctity and purifying power of Gaṅgā: her waters are portrayed as auspicious and luminous, supporting dharmic life through ritual bathing and sandhyā worship, and her descent is framed as a divine, orderly act safeguarded by Śiva.
A Siddha praises Gaṅgā (Bhāgīrathī), describing her sweet, radiant flow, her mighty waves, and the Brahmins who worship and bathe in her. It recounts her descent from heaven, her being borne on Śiva’s head, and her coming down via the Himālaya to the earth.