Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

यस्तु सूर्येण निष्टप्तं गाड़ेयं पिबते जलम्‌ । गवां निहरिनिर्मुक्तादू यावकात्‌ तद्‌ विशिष्यते

yastu sūryeṇa niṣṭaptaṃ gāḍeyaṃ pibate jalam | gavāṃ nihariniḥmuktād yāvakāt tad viśiṣyate ||

قال السِّدها: «من شرب ماءً سخّنته الشمس—ماءً مُستقىً من منبعٍ عميقٍ ثابت—نال طهارةً أسمى من الطهارة التي تُكتسب بأكل عصيدة الشعير المصنوعة من حبوبٍ فُرِزت من روث البقر.»

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सूर्येणby the sun
सूर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
निष्टप्तम्heated/warmed
निष्टप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-तप् (निष्टप्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
गाडेयम्from a pit/well (gāḍeya) (water)
गाडेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगाडेय
FormNeuter, Accusative, Singular
पिबतेdrinks
पिबते:
TypeVerb
Rootपा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
जलम्water
जलम्:
Karma
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Accusative, Singular
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
निहरिfrom dung/manure (nihari) (as a source)
निहरि:
Apadana
TypeNoun
Rootनिहरि
FormMasculine, Ablative, Singular
निर्मुक्तात्released/obtained (from)
निर्मुक्तात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootनि-मुच् (निर्मुक्त)
FormNeuter, Ablative, Singular
यावकात्from barley-gruel/barley preparation
यावकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयावक
FormMasculine, Ablative, Singular
तत्that (act/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootवि-शिष्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

सिद्ध उवाच

S
Sūrya (the Sun)
J
Jala (water)
G
Gāvaḥ (cattle/cows)
Y
Yāvaka (barley/gruel)

Educational Q&A

Inner and practical purity can be achieved through simple disciplined habits; drinking sun-warmed water from a proper source is presented as more purifying than a contrived or extreme food practice involving barley recovered from cattle-dung.

A Siddha (accomplished ascetic) is instructing about comparative merit and purification, ranking everyday acts of restraint and cleanliness above unusual or showy practices, thereby guiding ethical living and ascetic discipline.