Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
पुनरावर्तनन्दां च महानन्दां च सेव्य वै | नन्दने सेव्यते दान्तस्त्वप्सरोभिरहिंसक:
punarāvartanandāṁ ca mahānandāṁ ca sevya vai | nandane sevyate dāntas tv apsarobhir ahiṁsakaḥ ||
ومن نبذ كلَّ صنوف العنف، وعاش بضبط النفس، وقصد على الوجه اللائق المَعابر المقدّسة المسماة آوَرْتَنَنْدَا (Āvartanandā) ومَهَانَنْدَا (Mahānandā)، فإن ذلك المسالم المنضبط—غير المؤذي—تخدمه الأبسارات (Apsarases) في نَنْدَنَة (Nandana)، بستان اللذّة السماوي.
अजड्रिय उवाच
Non-violence (ahiṁsā) and self-restraint (dama) are presented as primary virtues; when joined with reverent pilgrimage to tīrthas, they yield exalted spiritual merit culminating in honor and comfort in heaven (symbolized by service in Nandana by Apsarases).
The speaker describes the फलश्रुति (result) of visiting specific sacred sites—Āvartanandā and Mahānandā—while living as an ahiṁsaka and dānta. The narrative frames tīrtha-sevana as effective only when grounded in ethical conduct, and then depicts the heavenly consequence in Indra’s grove, Nandana.