Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
अथेध्यानमुपादाय स पावकिरुपागमत् । मृत्युना रौद्रभावेन नित्यं बन्धुरिवान्वित:,इतनेहीमें अग्निकुमार सुदर्शन समिधा लेकर लौट आये। मृत्यु क्रूर भावनासे सदा उनके पीछे लगी रहती थी, मानो कोई स्नेही बन्धु अपने प्रिय बन्धुके पीछे-पीछे चल रहा हो
athedhyānam upādāya sa pāvakir upāgamat | mṛtyunā raudrabhāvena nityaṁ bandhur ivānvitaḥ ||
ثم تناول حطب الإيقاد بيده، فعاد ابنُ أَغْني. وكانت المنيّة، في مزاجٍ شرسٍ مُرعِب، تلازمه على الدوام—كقريبٍ وفيّ يمشي ملاصقًا لمن يحبّه.
भीष्म उवाच
The verse highlights the inevitability of death and the inescapable pursuit of consequence: even amid routine action (bringing kindling), mortality and the results of one’s destiny/karma can remain ever-present. The simile—Death like a loving kinsman—intensifies the ethical reflection that what follows us most faithfully may be what we least wish to face.
An Agni-born figure (pāvakī, ‘Agni-kumāra’) returns carrying kindling for the fire. Personified Death, in a fierce aspect, accompanies him continuously, described through a striking comparison: as though a close relative follows affectionately behind.