Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
न हाल्प॑ दुष्कृतं नो$स्ति येनाग्निनाशमागत: । भवतां चाथवा महां तत्त्वेनेतद् विमृश्यताम्,“हमलोगोंका थोड़ा-सा अपराध नहीं है जिससे अग्निदेव अदृश्य हो गये हैं। वह अपराध आपलोगोंका है या मेरा--इसका ठीक-ठीक विचार करें"
na hālpaṃ duṣkṛtaṃ no 'sti yenāgnināśam āgataḥ | bhavatāṃ cāthavā mahān tattvenaitad vimṛśyatām ||
قال بهيشما: «ليس ذنبًا هيّنًا ذاك الذي جعل أغني يختفي عن الأنظار. فتأمّلوا الأمر حقّ التأمّل، على وجه الحقيقة، أهو تقصيرٌ منكم أم منّي.»
भीष्म उवाच
Bhishma urges truthful self-scrutiny and moral accountability: when an ominous event occurs, one should not dismiss it as minor, but examine—without bias—where responsibility truly lies.
Agni has become invisible/vanished, and Bhishma addresses those present, stating that such a sign implies no small offense; he calls for a careful inquiry into whether the fault belongs to them or to himself.