भग्वज्धिरास्तथा कण्वो मेधातिथिरथ प्रभु: । बहीं च गुणसम्पन्न: प्राचीं दिशमुपाश्रिता:
bhagvajdhirāstathā kaṇvo medhātithiratha prabhuḥ | barhīṃ ca guṇasampannaḥ prācīṃ diśamupāśritāḥ |
قال بهيشما: «وكذلك بَهَغْوَجْذِهيرا، وكانفا، وميدهاتيثي القوي، وبارهي الموصوف بكل الفضائل—قد اتخذوا الربع الشرقي ملجأً لهم».
भीष्म उवाच
The verse underscores that dharma is preserved by exemplary sages established across the world; naming them and locating them in the eastern quarter highlights virtue, authority, and the idea of a morally ordered sacred geography.
Bhishma is enumerating revered seers associated with a particular direction. Here he identifies sages who are said to dwell in the eastern quarter, continuing a directional catalog of eminent figures.