Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें मेघवाहनपर्वकी कथाविषयक सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ,प्रयत्नेनाधिगन्तव्यं धार्य च प्रयतात्मना । माड़ल्यं पौष्टिकं चैव रक्षोघ्नं पावनं महत्
iti prakāraṃ śrīmahābhārata anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvaṇi meghavāhanaparvaṇī kathāviṣayaka ṣoḍaśo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | prayatnenādhigantavyaṃ dhāryaṃ ca prayatātmanā | māḍalyaṃ pauṣṭikaṃ caiva rakṣoghnaṃ pāvanaṃ mahat ||
وهكذا انتهى الفصل السادس عشر، المتعلّق بسرد حادثة «ميغهافاهانا»، ضمن قسم «دارما العطاء» في «أنوشاسانا بارفا» من «شري مهابهاراتا». وتعليمه أن على المرء أن يسعى إليه بجدّ، وأن يحفظه بعناية، مع نفسٍ مضبوطة. ويُقال إنه يجلب العافية والقوّة، ويدفع القوى المؤذية، ويطهّر تطهيرًا عظيمًا؛ ولذلك فله منزلة رفيعة في طريق الدارما، ولا سيّما في سياق العطايا والسلوك القويم.
वायुदेव उवाच
One should pursue dharmic merit and right understanding with sustained effort (prayatna) and then preserve it through disciplined conduct (prayatātman). Such practice is praised as nourishing (pauṣṭika), protective against harmful influences (rakṣoghna), and deeply purifying (pāvana), aligning with the ethical thrust of the Dāna-dharma teachings.
The passage functions as a concluding colophon and summative statement: it marks the completion of the sixteenth chapter connected with the Meghavāhana-related narrative within the Dāna-dharma portion of the Anuśāsana Parva, and it closes by highlighting the value of diligent, self-controlled pursuit of the taught dharma.