अवृत्ता ये तु भिन्दन्ति श्रुतित्यागपरायणा: । धर्मविद्वेषिणो मन्दा इत्युक्तस्तेषु संशय:
avṛttā ye tu bhindanti śruti-tyāga-parāyaṇāḥ | dharma-vidveṣiṇo mandā ity uktaḥ teṣu saṁśayaḥ ||
قال بهيشما: «أمّا الذين لا خُلُق لهم، ويهدمون الأعراف المقرّرة، ويُقبلون على نبذ الشروتي (الوحي الفيدي)، ويبغضون الدارما، وهم بُلْهُ العقول—فقد أُعلن الشكّ في شأن أمثالهم. إنهم ينتهكون حدود الممارسة القويمة والانضباط العرفي الذي أقامه الصالحون؛ لذلك لا يُوثق بهم أدلّاء في أمور الحق والواجب.»
भीष्म उवाच
A person who lacks good conduct, rejects śruti (Vedic authority), and is hostile to dharma is inherently unreliable; the wise should treat such a person’s claims and guidance with doubt.
In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma is advising on standards for judging moral and religious authority, warning Yudhishthira that those who break established righteous norms and reject śruti should not be accepted as trustworthy arbiters of dharma.