ब्रहद्माणं सारथिं कृत्वा विनियुज्य च सर्वश:ः । त्रिपर्वणा त्रिशल्येन तेन तानि बिभेद सः
brahmāṇaṁ sārathiṁ kṛtvā viniyujya ca sarvaśaḥ | triparvaṇā triśalyena tena tāni bibheda saḥ ||
قال فايُو: «بعد أن أقام براهما سائساً للمركبة ووزّع القوى كلَّها على وظائفها، استخدم شِيفا ذلك السهم—ذو المفاصل الثلاثة والشُّعَب الثلاث—فطعن تلك المدنَ الثلاث وحطّمها.»
वायुदेव उवाच
Power succeeds when aligned with right order and proper roles. The verse highlights disciplined coordination—assigning each force its function—so that action becomes effective and purposeful rather than chaotic.
Śiva, after arranging the divine apparatus of battle and appointing Brahmā as charioteer, releases a specially described arrow (three-jointed, three-barbed) and pierces the three cities (Tripura), destroying them.