Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

कुपिते सुखमेधन्ते तस्मिन्नपि गुहागता: । पिनाकधारी रुद्र कुपित होकर जिन्हें भयंकररूपसे देख लें

إذا غضب رودرا حاملُ قوسِ بيناكا، ونظر إلى أحدٍ بهيئته المروِّعة، تفتّت قلبُ ذلك المرء قطعًا. وفي هذا العالم، إذا استبدّ الغضبُ بالربّ شنكرة، فإن الآلهةَ والأسورا والغندهرفا والناگا، ولو فرّوا واختبؤوا في الكهوف، لا يهنأ لهم عيشٌ ولا سكينة.

कुपितेwhen (he is) enraged
कुपिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकुपित (√कुप् + क्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एधन्तेthey thrive / they prosper / they live at ease
एधन्ते:
TypeVerb
Root√एध्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
तस्मिन्in him / in that (situation)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गुहा-गताःgone into a cave; hidden in a cave
गुहा-गताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुहागत
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच