Shloka 3

कर्मेज्या मानवानां च दानवैहैंहयर्षभ । भ्रष्टैश्चर्यास्ततो देवाश्चेरु: पृथ्वीमिति श्रुति:,“हैहयराज! प्राचीन समयमें असुरोंने देवताओंको परास्त करके उनका उत्साह नष्ट कर दिया। दानवोंने देवताओंके यज्ञ, पितरोंके श्राद्ध तथा मनुष्योंके कर्मानुष्ठान लुप्त कर दिये। तब अपने ऐश्वर्यसे भ्रष्ट हुए देवतालोग पृथ्वीपर मारे-मारे फिरने लगे। ऐसा सुननेमें आया है

karmejyā mānavānāṃ ca dānavair haihayarṣabha | bhraṣṭaiś caryās tato devāś ceruḥ pṛthvīm iti śrutiḥ ||

قال بيشما: «يا ثورَ آلِ هايهايا، يُروى في المأثور أن الدانافا (Dānava) أزالوا من بين البشر شعائر العمل والقرابين. فلما حُرمَت الآلهة من مراسيمها اللائقة وسقطت عن رخائها الإلهي، أخذت تهيم على وجه الأرض في ضيقٍ وكرب.»

कर्मritual act / prescribed rite
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
इज्याworship; sacrifice (yajña)
इज्या:
Karta
TypeNoun
Rootइज्या
FormFeminine, Nominative, Singular
मानवानाम्of humans
मानवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दानवैःby the Dānavas (demons)
दानवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Instrumental, Plural
हैहयर्षभO bull among the Haihayas (best of the Haihayas)
हैहयर्षभ:
TypeNoun
Rootहैहय-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भ्रष्टैःhaving fallen (from); deprived (of)
भ्रष्टैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट
FormMasculine, Instrumental, Plural
चर्याःpractices/observances
चर्याः:
Karta
TypeNoun
Rootचर्या
FormFeminine, Nominative, Plural
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
चेरुःwandered; roamed
चेरुः:
TypeVerb
Rootचर्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथ्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुतिःtradition; report; what is heard
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
H
Haihayas (addressed king/hero)
D
Danavas
D
Devas
E
Earth (Pṛthvī)

Educational Q&A

When prescribed rites and ethical-religious observances collapse, even the gods are portrayed as losing stability and prosperity; the verse underscores that dharma (sustained through right conduct and ritual order) is a pillar of cosmic and social well-being.

Bhishma recounts a traditional report: the Danavas overpower the gods and disrupt the world’s ritual life, leading to the gods’ loss of splendor and their wandering upon the earth in hardship.