एष राजन्नीदृशो वै ब्राह्मण: कश्यपो5 भवत् । अन्य प्रब्रृहि वा त्वं च कश्यपात् क्षत्रियं वरम्
eṣa rājann īdṛśo vai brāhmaṇaḥ kaśyapo 'bhavat | anyaṃ prabrūhi vā tvaṃ ca kaśyapāt kṣatriyaṃ varam ||
قال أرجونا: «أيها الملك، هكذا كان البراهمن كاشيابا حقًّا—وقد شوهدت قوته على هذا النحو. فإن كنتَ تعرف كشتريا آخر يفوق كاشيابا نفسه، فأخبرني.»
अजुन उवाच
The verse highlights the acknowledged potency and moral-spiritual authority of a brahmin (Kaśyapa) and frames a comparative challenge: if a kṣatriya can surpass such brahminical power, it must be demonstrated by clear example. It implicitly probes what truly constitutes ‘superiority’—birth, prowess, or realized power grounded in dharma.
Arjuna addresses a king in dialogue, affirming that Kaśyapa was a brahmin of extraordinary, witnessed influence. He then asks the king to name any kṣatriya who is superior even to Kaśyapa, pressing the discussion toward concrete exemplars rather than mere claims.