Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

कालनेमिनिहा वीर: शौरि: शूरजनेश्वर: । त्रिलोकात्मा त्रिलोकेश: केशव: केशिहा हरि:

kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ | trilokātmā trilokeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ ||

قال بهيشما: «هو قاتلُ كالانِمي؛ بطلٌ لا نظير له؛ شاورِي، المولود في سلالة شُورا؛ سيّدُ الأقوياء؛ هو الذاتُ الباطنة للعوالم الثلاثة ومالكُ العوالم الثلاثة؛ كيشافا؛ قاتلُ كيشِن؛ هاري، الذي يزيل الخطيئة بمجرد ذكره.»

कालनेमिनिहाslayer of (the asura) Kālanemi
कालनेमिनिहा:
Karta
TypeAdjective
Rootकालनेमिन् + हन् (निहन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero, valiant one
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
शौरिःŚauri (descendant of Śūra; Kṛṣṇa)
शौरिः:
Karta
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Nominative, Singular
शूरजनेश्वरःlord of the heroic people
शूरजनेश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootशूरजन + ईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिलोकात्माthe inner self of the three worlds
त्रिलोकात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिलोक + आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिलोकेशःlord of the three worlds
त्रिलोकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिलोक + ईश
FormMasculine, Nominative, Singular
केशवःKeśava (Kṛṣṇa)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
केशिहाslayer of (the asura) Keśin
केशिहा:
Karta
TypeAdjective
Rootकेशिन् + हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (the remover/Viṣṇu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa (Keśava, Hari, Śauri)
K
Kālanemi
K
Keśin
T
the three worlds (triloka)

Educational Q&A

The verse teaches devotional recollection and theological recognition: Kṛṣṇa is praised as both a heroic protector who destroys demonic forces and as the indwelling Self and sovereign of the cosmos; remembering Hari is presented as ethically purifying, removing sin and strengthening dharmic orientation.

Bhīṣma, in the Anuśāsana Parva’s devotional and instructional context, recites a chain of divine epithets for Kṛṣṇa/Viṣṇu—linking mythic deeds (slaying Kālanemi and Keśin) with cosmic lordship (trilokātmā, trilokeśa) to extol him as the supreme refuge.