वेद्यो वैद्य: सदायोगी वीरहा माधवो मधु: । अतीन्द्रियो महामायो महोत्साहो महाबल:
vedyo vaidyaḥ sadāyogī vīrahā mādhavo madhuḥ | atīndriyo mahāmāyo mahotsāho mahābalaḥ ||
قال بهيشما: هو الذي يُعرَف بالويدات، الطبيب الحقّ الشافي، الثابت أبداً في اليوغا؛ قاتل الأبطال؛ مَادهافا، مَدهو؛ المتعالي عن متناول الحواس، حامل المايا الإلهية العظمى، ذو العزم الجبار والقوة العظيمة. وفي هذه السلسلة من الأسماء يسبّح بهيشما سيادة الرب وقدرته الحامية—بوصفه المقصود الباطن للمعرفة المقدسة، وبوصفه القوة الحاسمة التي تُقيم الدارما بقهر البطش الهدّام.
भीष्म उवाच
The verse presents the Lord as the ultimate object of Vedic knowledge and the healer of worldly and spiritual suffering, while also affirming His transcendent nature (beyond the senses) and His power to uphold dharma through decisive strength and divine agency (māyā).
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing and praising the Supreme through a sequence of divine epithets (as in the Viṣṇu-sahasranāma context), describing the Lord’s qualities—healer, yogin, transcendent, and mighty protector—before the listening audience (notably Yudhiṣṭhira in this section).