भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
दाक्षायण्यास्तथा5<दित्यो मनुरादित्यतस्तथा । मनोश्व वंशज इला सुद्युम्नश्ष भविष्यति
dākṣāyaṇyās tathā adityo manur ādityatas tathā | manoś ca vaṁśajā ilā sudyumnaś ca bhaviṣyati ||
قال الرب: «من أديتي (Aditi) ابنة دكشا (Dakṣa) سيولد آديتيا (Āditya) أي الشمس. ومن آديتيا سيولد مانو (Manu). وفي سلالة مانو ستكون ابنة تُدعى إيلا (Ilā)، ثم مع مرور الزمن ستتحول إلى ابن يُعرف باسم سوديومنَ (Sudyumna)». يضع هذا المقطع النسبَ الملكي ضمن نظام كوني مقدّس، ويعرض السلالة وعاءً تُنقَل عبره الدارما والملوكية جيلاً بعد جيل.
ईश्वर उवाच
The verse emphasizes that righteous kingship and social order (dharma) are grounded in a sacred, divinely ordered lineage. By tracing descent from Aditi to the Sun to Manu, it frames human law and governance as connected to cosmic origins.
Īśvara outlines a genealogical sequence: Aditi gives rise to Āditya (the Sun), from whom Manu is born; within Manu’s line appears Ilā, who later becomes known as Sudyumna, indicating a significant transformation within the royal lineage.