Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
ब्राह्मणान् दुर्बलानाथान् दीनान्धकृपणांस्तथा । बिभर्त्यन्नेन या नारी सा पतिव्रतभागिनी
brāhmaṇān durbalānāthān dīnāndhakṛpaṇāṁs tathā | bibharty annena yā nārī sā pativratabhāginī ||
قال ماهيشڤارا: إن المرأة التي تُعيل بالطعام البراهمة، والضعفاء، والعاجزين، والفقراء، والعميان، والمعدمين—هي حقًّا شريكة في ثواب «دارما الباتيفراتا» (دارما الزوجة الوفية). فوفاؤها لا يقتصر على السلوك الخاص، بل يتجلّى في واجب البيت الرحيم، حيث يصبح إطعام المستضعفين فعلًا أخلاقيًّا يثمر ثمرة فضيلة الزوجة.
श्रीमहेश्वर उवाच
Pativratā-dharma is expressed through compassionate household action: feeding and sustaining Brahmanas and vulnerable people is counted as a direct share in the merit of wifely virtue.
Śrīmaheśvara is instructing about the marks and fruits of an ideal wife’s dharma, highlighting that providing food to the needy is a concrete, meritorious practice aligned with pativratā conduct.