Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
जो सब प्रकारसे समर्थ होकर भी दूसरोंसे पूछता तथा उन्हें सम्मान देता है और जिसके मनमें कभी दुष्टता नहीं आती, वह मनुष्य निस्संदेह पण्डित कहलाता है ।।
jñāna-vijñāna-sampannān ūhāpohaviśāradān | pravaktūn pṛcchate yo 'nyān sa vai nāpadam ṛcchati ||
قال مهيشفارا: «من كان كاملَ القدرة ثم ظلّ يسأل غيره، ويوقّرهم، ولا يدع الخبث ينهض في قلبه قطّ—فذلك هو الذي يُسمّى حقّاً عالِماً. والرجل المزوّد بالمعرفة وبالفهم المُتحقَّق، الماهر في موازنة الوجوه والبدائل، والذي يسأل معلّمين شتّى ليرفع شكوكه، لا يقع في نازلة. وفي المجلس يتكلّم الذكيّ حقّاً بتمييزٍ وبصيرة؛ أمّا المتكبّر فيتكلّم على غير ذلك، كاشفاً عن ضعفٍ وقلّة ثبات.»
श्रीमहेश्वर उवाच
True learning is marked by humility and ethical intent: even a capable person should respectfully consult others, use discriminative reasoning (ūha–apoha) to remove doubt, and remain free from malice; such a person avoids adversity.
In Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Maheshvara describes the qualities of a genuine paṇḍita and contrasts wise speech in an assembly with the weak, self-revealing talk of the arrogant.