Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity

श्वरपाकपुल्कसादीनां कुत्सितानामचेतसाम्‌ | कुलेषु तेषु जायन्ते गुरुवृद्धापचायिन:,बहुत वर्षोके बाद जब वे उस नरकसे छुटकारा पाते हैं तो श्वपाक और पुल्कस आदि निन्दित और मूढ़ मनुष्योंके कुत्सित कुलमें जन्म लेते हैं। गुरुजनों और वृद्धोंका तिरस्कार करनेवाले वे अधम मानव चाण्डालोंके उन्हीं निन्दित कुलोंमें उत्पन्न होते हैं

śvapāka-pulkasa-ādīnāṁ kutsitānām acetāsām | kuleṣu teṣu jāyante guru-vṛddhāpacāyinaḥ ||

قال المهيشفرا: بعد أن يُطلَق سراح أولئك ذوي العقول الدنيئة من ذلك الجحيم، يولدون بين جماعاتٍ محتقرة مثل الشفاباكا والبولكاسا. إنهم أحطّ الناس—الذين لا يوقّرون الشيوخ والمعلمين—ولذلك يعودون فيولدون في تلك السلالات المذمومة.

श्वपाकपुल्कसादीनाम्of (those) such as dog-cookers (caṇḍālas) and pulkasas etc.
श्वपाकपुल्कसादीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्वपाक + पुल्कस + आदि
FormMasculine, Genitive, Plural
कुत्सितानाम्of the vile/despicable
कुत्सितानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकुत्सित
FormMasculine, Genitive, Plural
अचेतसाम्of the senseless/ignorant
अचेतसाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअचेतस्
FormMasculine, Genitive, Plural
कुलेषुin families/clans
कुलेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Plural
तेषुin those (families)
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
जायन्तेare born / take birth
जायन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
गुरुवृद्धापचायिनःthose who disrespect/neglect gurus and elders
गुरुवृद्धापचायिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरु + वृद्ध + अपचायिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Mahādeva/Śiva)
Ś
śvapāka
P
pulkasa