Śiva-darśana through Tapas and Stuti (उपमन्यु–कृष्ण संवादः)
उपमन्यु बोले--महादेवजीके समान कोई देवता नहीं है। महादेवजीके समान कोई गति नहीं है। दानमें शिवजीकी समानता करनेवाला कोई नहीं है तथा युद्धमें भी भगवान् शंकरके समान दूसरा कोई वीर नहीं है ।।
upamanyu uvāca—mahādevajīke samāna koī devatā nahīṃ hai. mahādevajīke samāna koī gati nahīṃ hai. dānameṃ śivajī-kī samānatā karanevālā koī nahīṃ hai tathā yuddhameṃ bhī bhagavān śaṅkarake samāna dūsrā koī vīra nahīṃ hai.
قال أوبامانيو: «لا معبودَ يُساوي مهاديفا. ولا ملجأَ ولا مسارًا نهائيًّا يُساويه. وفي العطاء لا أحد يضاهي شيفا، وفي القتال أيضًا لا بطلَ آخر يُساوي الرب شانكرا (Śaṅkara).»
वायुदेव उवाच
The verse presents a devotional-ethical hierarchy: Śiva is upheld as unsurpassed in divinity, as the ultimate refuge (gati), as the exemplar of generosity (dāna), and as the supreme hero in battle—linking devotion with dharmic virtues like charity and valor.
Within the Dāna-dharma section, a speaker (Upamanyu) delivers a eulogy of Śiva, asserting his incomparable greatness across spiritual and worldly domains (refuge, giving, and warfare), thereby reinforcing Śiva’s preeminence in the ongoing discourse.