Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
श्रीमहेश्वर उवाच रहस्यश्रवणं धर्मो वेदव्रतनिषेवणम् । अग्निकार्य तथा धर्मों गुरुकार्यप्रसाधनम्
śrīmaheśvara uvāca: rahasyaśravaṇaṃ dharmo vedavrata-niṣevaṇam | agnikāryaṃ tathā dharmo gurukārya-prasādhanam ||
قال شري مهايشڤارا: «لمن يحيا حياة التلميذ المنضبط، يكون من الدَّرما أن يصغي إلى التعاليم المقدّسة في سرٍّ وأمانة، وأن يلتزم بالنذور التي أوجبها الفيد، وأن يقيم شعائر النار (هوما)، وأن ينجز واجبات الخدمة لمعلّمه. فهذه هي فرائض آشرم البراهماچاريا.»
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse defines the dharma of the brahmacārin (student): receive instruction through attentive hearing (especially of esoteric teachings), keep Vedic vows, maintain fire-rites, and fulfill service to the guru—linking knowledge, restraint, ritual, and humility as a single ethical discipline.
Śrī Maheśvara is instructing the listener about āśrama-dharma, specifically outlining the prescribed conduct for the brahmacarya stage of life, emphasizing learning under a teacher and sustaining practice through vows and ritual duties.