Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā

अयं च काल: सम्प्राप्तो दुर्लभो ज्ञातिबान्धवै: । शास्ता च न हि नः कश्ित्‌ त्वामृते पुरुषर्षभ,पुरुषप्रवर! हमारे बन्धु-बान्धवोंको यह दुर्लभ अवसर प्राप्त हुआ है। हमारे लिये आपके सिवा दूसरा कोई समस्त धर्मोका उपदेश करनेवाला नहीं है

ayaṃ ca kālaḥ samprāpto durlabho jñātibāndhavaiḥ | śāstā ca na hi naḥ kaścit tvām ṛte puruṣarṣabha ||

لقد حضر هذا الوقت الآن—وهو نادر عسير المنال لذوينا وأقربائنا. ولنا، حقًّا، لا مُعلِّم غيرك، يا ثور الرجال، يبلّغ تعليم الدارما كاملًا.

अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कालःtime; occasion
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्राप्तःhas arrived; has come
सम्प्राप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (प्राप्)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
दुर्लभःrare; hard to obtain
दुर्लभः:
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञाति-बान्धवैःby/for (our) kinsmen and relatives
ज्ञाति-बान्धवैः:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञाति + बान्धव
FormMasculine, Instrumental, Plural
शास्ताinstructor; one who teaches/commands
शास्ता:
Karta
TypeNoun
Rootशास्
Formतृ (agent noun), Masculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us; our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
कश्चित्anyone; someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Apadana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
ऋतेexcept; without
ऋते:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootऋते
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुरुषप्रवरO best of men
पुरुषप्रवर:
TypeNoun
Rootपुरुष + प्रवर
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
kinsmen/relatives (jñāti-bāndhava)
T
the addressed teacher (puruṣarṣabha)

Educational Q&A

Dharma-instruction is portrayed as a rare, time-sensitive opportunity, and the verse emphasizes reliance on a uniquely qualified teacher whose guidance is indispensable for understanding and practicing comprehensive dharma.

Yudhiṣṭhira addresses an eminent elder/authority, stating that a rare occasion has come for their family to receive instruction, and that apart from this person there is no one else capable of teaching them the full scope of dharma.