भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः
Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute
् / (७ १) प, 4 ७4 | जे (0५ ७७६३३३७७७७३७७०४ ७७ जे २३७०० (९७). _/-* 6-3 9 5 च्ज्ल ज ० 2 55 ५ -सक्क ताक ५७] ; ५७. ।॒ बन ये च धर्मा: शुभा: पुण्या: सरहस्या उदाहता: । तेषां धर्मफलं तस्य यः पठेत जितेन्द्रिय:,यहाँ जिन-जिन पवित्र एवं कल्याणकारी धर्मोंका रहस्योंसहित वर्णन किया गया है, उन सबका जो इन्द्रियसंयमपूर्वक पाठ करेगा, उसे उन धर्मोका पूरा-पूरा फल प्राप्त होगा
ete ca dharmāḥ śubhāḥ puṇyāḥ sa-rahasyā udāhṛtāḥ | teṣāṃ dharma-phalaṃ tasya yaḥ paṭhet jitendriyaḥ ||
«هذه الواجباتُ المباركةُ ذاتُ الفضل قد بُيّنت هنا مقرونةً بسرِّ علّتها. ومَن تلاها (أو درسها) وقد قهر حواسَّه نال الثمرةَ الكاملةَ لتلك الدارما.»
स्कन्द उवाच
Dharma yields its full benefit when approached with self-restraint: studying or reciting righteous teachings—along with understanding their inner intent—brings the complete merit of those practices to a disciplined person.
Skanda concludes or summarizes an exposition of auspicious dharmas, stating a phalaśruti: the promised result that accrues to one who reads/recites these teachings with control of the senses.