अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः
Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan
इदं च परम॑ गुहां सरहस्यं निबोधत । श्राद्धकल्पे च दैवे च तैर्थिके पर्वणीषु च
gārgya uvāca | idaṃ ca paramaṃ guhāṃ sa-rahasyaṃ nibodhata | śrāddhakalpe ca daive ca tairthike parvaṇīṣu ca |
قال غارغيا: «وافهموا هذا أيضًا—هذا التعليم الأسمى المستور مع علّته الباطنة. وهو جارٍ في الإجراء الصحيح لطقوس الشرادها (śrāddha)، وفي القرابين المقدَّمة للآلهة، وفي الممارسات المتصلة بالتيرثا (tīrtha) أي شعائر الحجّ إلى المواضع المقدّسة، وفي أيام الأعياد المقدّسة (parvan).»
गार्ग्य उवाच
That a ‘supreme, hidden’ principle (rahasya) underlies and governs multiple domains of dharmic practice—ancestral śrāddha, offerings to the gods, pilgrimage observances, and rites performed on sacred parvan days—implying a unifying ethical-ritual standard rather than isolated ceremonies.
Gārgya, as the speaker, signals a transition into a more confidential or subtle instruction. He urges the listener(s) to grasp an important teaching that will be applied across several ritual contexts (śrāddha, daiva rites, tīrtha-related acts, and festival/parvan observances).