Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
दिवं स्पृशत्यशब्दो<स्य त्रस्यन्ति पितरश्न॒ वै
divaṃ spṛśaty aśabdo 'sya trasyanti pitaraś ca vai | devāś ca tasya vairasya bhāginaḥ syur mahāmate | na cāsya dīptaḥ pāvako gṛhṇīyād haviṣo 'rpitam ||
قال دارما: «إن سوء صيت مثل هذا الرجل يرتفع إلى السماء. ترتاع أسلافه، وحتى الآلهة تنقلب عليه بعداوة شديدة. والنار المتوهّجة، على عظيم بأسها، لا تقبل القربان الذي يقدّمه.»
धर्म उवाच
Unethical conduct brings far-reaching consequences: one’s disgrace affects not only oneself but also one’s ancestors and standing among the gods; even ritual acts lose efficacy when the doer is morally tainted.
Dharma is warning about the spiritual and social fallout of a person’s wrongdoing: his bad reputation spreads upward, the Pitṛs are distressed, the gods become antagonistic, and Agni refuses to receive his sacrificial offering.