Dāna-Śreṣṭhatā: On the Superiority of Giving
Maitreya–Vyāsa Exemplum
ईर्ष्यु: परसुखं दृष्टवा अन्यस्य न बुभूषक: । त्रिवर्गहन्ता चान्येषामात्मकामानुवर्तक:
īrṣyuḥ parasukhaṃ dṛṣṭvā anyasya na bubhūṣakaḥ | trivargahantā cānyeṣām ātmākāmānuvartakaḥ ||
قالت الحشرة: «إذا رأيتُ سعادةَ غيري نهض الحسدُ في قلبي. ولم أكن أريد لأحدٍ أن يزدهر. وصرتُ أعرقل الآخرين في مقاصد الحياة الثلاثة—الدهرما (dharma) والأرثا (artha) والكاما (kāma)—بينما لا أتبع إلا أهوائي الأنانية.»
कीट उवाच
Jealousy and self-centered desire lead one to sabotage others’ rightful pursuits (dharma, artha, kāma). Ethical living requires wishing well for others and restraining envy rather than obstructing their good.
The speaker, an insect (कीट), confesses past moral faults: envy at others’ happiness, refusal to tolerate others’ advancement, and actively hindering their life-goals while pursuing only personal cravings—setting up a cautionary moral reflection.