Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)
न चैवास्यान्तरं राजन् स ददर्श महात्मन: । कस्यचित्त्वय कालस्य मृगयां गतवान् नृप:
na caivāsyāntaraṃ rājan sa dadarśa mahātmanaḥ | kasyacit tvayā kālasya mṛgayāṃ gatavān nṛpaḥ ||
قال بيشما: «يا أيها الملك، حتى بعد تمحيصٍ دقيق لم يُعثر في ذلك الملك العظيم النفس على عيبٍ ولا موضعٍ يُنال منه. غير أنّه بعد مضيّ زمنٍ ما، دخل الملك الغابة للصيد.»
भीष्म उवाच
Even a ruler of strong character may appear faultless to observers, yet dharma warns that circumstances and impulses (such as the lure of hunting) can open a ‘gap’ in vigilance; therefore sustained self-restraint and careful governance of desires are essential.
Bhīṣma continues a story: despite efforts to find any weakness in a noble king, none is seen; later, after some time, that king goes to the forest for hunting, setting up the next turn of events.