Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

सदा द्वादशमासांस्तु जुह्दानो जातवेदसम्‌ | अलुब्ध: सत्यवादी च ब्रह्मण्यश्वाविहिंसक:

sadā dvādaśa-māsāṁs tu juhvāno jātavedasam | alubdhaḥ satyavādī ca brahmaṇyaś cāvihiṁsakaḥ ||

قال بهيشما: «من كان طوال اثني عشر شهراً يواظب على صبّ القرابين في النار المقدّسة، أغني (جاتافيداس)، وكان غير طمّاع، صادقَ القول، موقّراً للبراهمة وللنظام الفيدي، غيرَ عنيف—فذلك هو الذي تتجسّد فيه سمات السلوك القويم.»

सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशtwelve
द्वादश:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Accusative, Plural
मासान्months
मासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जुह्वानःoffering (as oblation), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु
FormMasculine, Nominative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular
अलुब्धःnot greedy
अलुब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins / pious
ब्रह्मण्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वाविहिंसकःone who does not harm horses
अश्वाविहिंसकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअश्व-अविहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (Jātavedas)
B
Brahmins (brāhmaṇa)

Educational Q&A

Righteous life is defined not only by ritual practice (regular offerings into Agni through the year) but by inner virtues: freedom from greed, commitment to truth, reverence for Brahmins/Vedic dharma, and non-violence.

Bhīṣma, in his instruction on dharma in the Anuśāsana Parva, lists qualities and practices that characterize a virtuous person, combining sacrificial discipline with moral restraints.