Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

तृतीये दिवसे यस्तु प्राश्नीयादेकभोजनम्‌ | सदा द्वादशमासांस्तु जुह्दानो जातवेदसम्‌

tṛtīye divase yas tu prāśnīyād ekabhojanam | sadā dvādaśamāsāṁs tu juhvāno jātavedasam ||

قال بهيشما: «مَن كان في كلِّ يومٍ ثالثٍ لا يتناول إلا وجبةً واحدة، ويظلُّ اثني عشر شهرًا يقدِّم القرابين في النار المقدَّسة (أغني) على الدوام، نال الثمرة الأسمى والأفضل ليَجْنَةِ الأتيراترَا (Atirātra).»

तृतीयेon the third
तृतीये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दिवसेday
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्राश्नीयात्should eat
प्राश्नीयात्:
TypeVerb
Rootप्र + अश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकभोजनम्a single meal (once-eating)
एकभोजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकभोजन
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
द्वादशमासान्twelve months
द्वादशमासान्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्वादशमास
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जुह्वानःoffering (into fire), sacrificing
जुह्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootहु (जुहोति)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (Jātavedas)
A
Atirātra (sacrifice)

Educational Q&A

Sustained self-restraint in food (eating only once every third day) combined with steady fire-offerings for a full year is presented as a powerful dharmic discipline, yielding merit comparable to the eminent Atirātra sacrifice.

In Bhīṣma’s instruction on dharma and religious observances, he describes a specific austerity-and-sacrifice regimen and states the spiritual reward it confers—namely, the highest fruit associated with the Atirātra rite.