Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
श्रीरवाच वसामि नित्यं सुभगे प्रगल्भे दक्षे नरे कर्मणि वर्तमाने | अक्रोधने देवपरे कृतज्ञे जितेन्द्रिये नित्यमुदीर्णसत्त्वे
śrīr uvāca: vasāmi nityaṃ subhage pragalbhe dakṣe nare karmaṇi vartamāne | akrodhane devapare kṛtajñe jitendriye nityam udīrṇasattve ||
قالت شري (لاكشمي): «يا ذات اليُمن، إنّي أُقيم دائمًا في الرجل الذي هو ذو حظٍّ وشجاعة، كفءٌ ثابتٌ على العمل القويم؛ لا يعرف الغضب، مُخلصٌ لعبادة الآلهة، شاكرٌ للنعمة، ضابطٌ لنفسه، ومُتّصفٌ على الدوام بسَتْفَا رفيعة (صفاءٍ وقوّةٍ باطنيّة).»
भीष्म उवाच
Prosperity (Śrī/Lakṣmī) is portrayed as inseparable from character: she abides with the person who is competent and dutiful, free from anger, devoted to divine order, grateful, self-controlled, and grounded in elevated sattva (clarity and moral strength).
Bhīṣma reports Śrī’s own statement describing the virtues in a person that become the ‘abode’ of Lakṣmī—linking inner discipline and devotion with lasting auspiciousness.