उपवासविधि-प्रश्नः
Inquiry into the Discipline of Fasting
दश चैव पितृन् माता सर्वा वा पृथिवीमपि । गौरवेणाभिभवति नास्ति मातृसमो गुरु:
daśa caiva pitṝn mātā sarvā vā pṛthivīm api | gauraveṇābhibhavati nāsti mātṛ-samo guruḥ ||
قال بهيشما: «الأم تفوق حتى عشرة آباء؛ بل إن ثِقَلَ كرامتها وقيمتها يُظلِّل حتى الأرض كلها. لذلك لا مُعلِّم يساوي الأم. وهذه الآية ترفع توقير الأم إلى واجبٍ أخلاقيٍّ محوريّ، وتعرض الشكر وخدمة الأم بوصفهما أسمى صور الدارما.»
भीष्म उवाच
The verse teaches that the mother holds the highest claim to reverence and gratitude—surpassing even multiple paternal authorities—and is therefore the foremost 'guru' in one’s moral life.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct; here he emphasizes the hierarchy of respect within family and society, placing the mother at the pinnacle.